Mostrando entradas con la etiqueta Restaurante. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Restaurante. Mostrar todas las entradas

12.02.2014

MR. FRANK

Hoy os presento a Mr. Frank

Mr. Frank es un tipo moderno, le encantan la naturaleza, y la buena comida. Además vive en una cueva pero es hogareño y encantador.

Y por supuesto estoy hablando de uno de los restaurante que estan dando guerra en Madrid. 
Este restaurante de gastronomia actual tiene como filosofía crear una experiencia inolvidable a sus clientes.


El interiorismo aboga al recuerdo con materiales naturales y elementos con historia, para crear unos espacios hogareños y acogedores sin olvidar la buena iluminación y la limpieza de formas.

Además éste restaurante nos ayuda a comprender las tres fases del diseño citadas en el pos anterior, ya que estan perfectamente aplicadas.


Diseño Visceral. La primera impresión que tenémos del local es bonita y acogedora ya que nos introduce al restaurante mediante un espacio muy cuidado y bien iluminado que nos incita a entrar. Las paredes en blanco que nos aportan limpieza y serenidad, son además un lienzo perfecto para las decoraciones en madera envejecida y para hacer resaltar las lamparas de colores y otros elementos tales como los diferentes tipos de suelo. Esta premisa seguira en todo el local, creando espacios luminosos y acogedores, con mobiliario de diseño y una decoración muy cuidada.











Diseño Conductual. (La efectividad de uso):
La comodidad de los asientos es adecuada, las mesas y las sillas son correctas ergoniomicamente (la altura y el ancho de la mesa es adecuada a la silla o banco), el suelo no es resbaladizo y es facil de mantener limpio, el nivel de ruido y de temperatura debe ser adecuado, al igual que la iluminación que no debe deslumbrar pero tener la suficiente potencia para poder comer agusto.













3.Diseño Reflexivo. (Los recuerdos). Se puede ver desde dos puntos de vista, lo que el interiorismo evoca in situ, los recuerdos que te trae a la mente sin que te des cuenta y los recuerdos que te quedaran cuando pienses en ese espacio tiempo despues.









El diseño del local aboga continuamente a los recuerdos, jugando con las formas y los materiales para aportar sensaciones al clientes, por ejemplo; en la gran sala compartimenta los espacios creando la ilusión de casitas realizando su forma con palets que recorren las paredes y techos. En las mesas, usa los tipicos piés de los bares castizos cambiandoles el color.
El uso de mobiliario, materiales y objetos antiguos o envejecidos como pueden ser los suelos hidraulicos, las ventanas de madera en la entrada, algunas sillas de metal. Los materiales, la madera, el metal, los tejidos naturales... Todo ello nos evoca a una atmosfera ya conocida y agradable. "Nos hace sentir como en casa"
Esta atmosfera de recuerdos, también influye en el primer punto; la primera impresión.



Por otro lado esas compartimentación del espacio a base de estructuras de palets con forma de casa, hacen que recuerdes posteriormente el local, dandole un punto diferencial del resto de locales de la zona, le aportan valor frente a la competencia. Son un simbolo, una referencia que se recordara en el conjunto.

Este aporte de valor es lo que consigue un buen interiorismo.

"Gracias al diseño interior podemos evocar sensaciones pasadas y futuras"

Como dije anteriormente posee una cueva, con iluminación natural, algo muy raro en los restaurante que poseen esta tipología de espacios es sus locales. Esta zona no está tan trabajada conceptual y decorativamente como la sala principal, pero mantiene la estética predominante añadiendole toques industriales.



¿Te ha gustado el interiorismo del local?  ¿Te parece interesante el analisis que he realizado sobre el mismo?

Espero que te haya gustado éste post y vuelvas a por más! :D





4.28.2011

Clarita

De nuevo os presento un local ubicado en Madrid, "Clarita" y es que es lo que me pilla más cerca. 
Again I you present a place located in Madrid, "Clarita" and it is that it is what plunders me more nearby.


Se trata de un restaurante de estética mediterránea, que atrae por su sencillez y encanto. 
La combinación de colores sobre el blanco y la madera crea un ambiente agradable y calmado, con ese toque hogareño conseguido con los acabados originales, como son el pavimento de baldosa cerámica en blanco y negro, los listones de madera pintada, el mobiliario y accesorios retro... 
It is a question of a restaurant of Mediterranean aesthetics, which it attracts for his simplicity and captivation. 
The combination of colors on the white and the wood creates an agreeable and calmed environment, with this homeloving touch obtained with the finished original ones, since they are the pavement of ceramic tile in black and white, the strips of identical wood, the furniture and accessories retro...


A diferencia de otros locales en este,casi todo es retro, no hay contrastes de mobiliario moderno con otro más antiguo, todo sigue una misma línea exceptuando la fachada y algún otro detalle, que junto al logotipo del restaurante es bastante moderno, creo que esta diferenciación hace que el local se vea renovado y se note que la ambientación del mismo a sido realizada a propósito, buscando evocar una sensación de calidez muy de moda con la vuelta de los estilos de los 60, 70, 80... Pero con un concepto nuevo de restaurante y una comida totalmente diferente, de espíritu sensitivo, que busca conmover todos los sentidos y no sólo alimentar el estomago.
Unlike other places in this one, almost quite it is retro, there are no contrasts of modern furniture with more ancient other one, everything follows the same line exempting the front and some another detail, which close to the logo of the restaurant is modern enough, I believe that this differentiation is done by that the place sees renewed and one notices that the setting of the same one to been realized by the way, seeking to evoke a sensation of very fashionable warmth with the return of the styles of the 60, 70, 80... But with a new concept of restaurant and a totally different food, of sensitive spirit, which seeks to affect all the senses and not only to feed the stomach.

Los detalles son importantes; unas flores frescas y unos cojines de faisanes, junto al colorido de los platos preparados, con alimentos riquísimos; tanto a la vista, el olfato y por supuesto el gusto, hacen de este restaurante con horario non-stop una gran opción para pasar un buen rato, relajarse y alimentarse como es debido.
The details are important; a few fresh flowers and a few cushions of pheasants, close to the color of the prepared plates, with the richest food; so much at sight, the smell and certainly the taste, they make of this restaurant with hourly odd number - stop sign a great option to spend a good moment, relax and to be fed since it is due.

Corredera baja de San Pablo, 19. Madrid.






2.15.2011

Café Foam


Nos encontramos ante uno de los lugares más de moda en Estocolmo, un lugar acogedor y moderno que no deja indiferente a nadie.
Y es que esta fue la premisa que el dueño del local le transmitió a los diseñadores; Note Design Studio, para el concepto estético del local. Querían unos interiores que la gente adorase u odiase y así los diseñadores empezarón a buscar todo tipo de elementos donde la pasión y el odio estuvieran igualmente presentes.

We are before one of the most fashionable places in Stockholm, a cozy and modern place that does not make anybody indifferent.
 And it is that this one was the premise that the owner of the place him transmitted the designers; Notice Design Studio, for the aesthetic concept of the place. They wanted a few interiors that the people were adoring or hating and this way the designers empezarón to looking for all kinds of elements where the passion and the hatred estubieran equally present.

Basado en el mundo del toreo como fenómeno; en los movimientos del toro y del torero, el colorido de los trajes, los capotes, los materiales de la plaza... Creando una mezcla de su visión del temperamento español con la frescura y pureza escandinava. 
Que dió como resultado un interior acogedor, vivo... mezclando los colores rosas y rojos de la pasión y la feminidad, con las maderas naturales y el mobiliario de diseño escandinavo en maderas claras y colores neutros.

Based on the world of the bullfighting like phenomenon; in the movements of the bull and of the bullfighter, the color of the suits, the capes, the materials of the square... Creating a mixture of his vision of the Spanish temperament with the freshness and Scandinavian purity. 
 That gave like proved a cozy, alive interior ... mixing the colors roses and red of the passion and the femininity, with the natural wood and the furniture of Scandinavian design in clear wood and neutral colors.


Un espacio diferente, que cumple sin duda, las expectativas de su dueño, gracias al buen trabajo de este equipo de jóvenes diseñadores, que han sabido sacar lo mejor del mundo del toreo, y lo han plasmado a su modo en el local. 
Particularmente me encantan las luminarias de colores, que se asemejan a los farolillos, ofreciendo una iluminación intima y tranquila, la pintura de las paredes que mediante formas triangulares divide visualmente los espacios y las sillas Addinterior.dk muy bien elegidas para el proyecto.

 A different space, which expires undoubtedly, the expectations of his owner, thanks to the good work of this equipment of young designers, who have could extract the better of the world of the bullfighting, and have formed it to his way in the place. 
 Particularly I delight the lights of colors, that they are alike the Chinese lanterns, offering a lighting he becomes intimate and calm, the painting of the walls that by means of triangular forms divides visually the spaces and the chairs Addinterior.dk very well chosen for the project.


Os dejo la página web del café y la del estudio de diseño, esta segunda muy interesante ya que son unos diseñadores muy polifacéticos y realizan diseños muy divertidos.



1.28.2011

Olivia te cuida


Pasea y pasea, y en cada esquina encontraras un sitio, tal vez singular, o tal vez nuevo, o tal vez antiguo, o maravilloso...  
It walks and walks, and in every corner you were finding a site, maybe singularly, or maybe newly, or maybe ancient, or wonderfully...


A veces pensamos que hay cosas que no son para nosotros, o que somos incapaces de hacer o que somos capaces y no es el momento. Pero lo que deberíamos pensar es que tal vez si es para nosotros, o que es nuestra oportunidad. Deberíamos concedernos un poco más de libertad, de pensamiento y de acciones, por que soñar es gratis pero no ganas nada con sólo soñar. 
Deberíamos tirarnos a la piscina e intentar hacer cosas nuevas, con gente nueva, y en lugares nuevos. Hacer cosas nosotros mismos, con nuestras manos, con nuestra capacidad creativa y darnos cuenta que si no confiamos en nosotros mismos, nadie lo hará.

Y probablemente cuando comencemos no será fácil, pero de esta actitud saldrán cosas buenas, singulares, nuevas,"propias", con nuestro sello personal. Y la satisfacción será muchísimo mayor.


Sometimes we think that there are things that are not for us, or that we are unable to do or that we are capable and it is not the moment. But what we should think is that maybe if it is for us, or that is our opportunity. We should grant a bit more of freedom to us, of thought and of actions, for which dreaming is free but you do not gain anything in spite of only dreaming. 
 We should throw to the swimming pool and try to do new things, with new people, and in new places. To make us things same, with our hands, with our creative capacity and us realizes that if we do not trust in us themselves, nobody will do.
And probably when we begin it will not be easy, but of this attitude there will go out good, singular, new, "own" things, with our personal stamp. And the satisfaction will be very much major.


Aquí os presento un proyecto con esa filosofía, sus creadoras son Esther, diseñadora de moda y Marián fotógrafa. Aunque sus profesiones no tienen nada que ver con la cocina, su áfan emprendedora, de creación  y artística, les llevo a embarcarse en este magnifico proyecto, que les ha aportado mucha satisfacción a nivel personal, ya que es un lugar encantador, en el que todo el mundo se siente como en casa, con una comida sana y realizada con cariño.
Se nota que estas dos mujeres han echado muchas horas para llegar a crear este concepto de local, de ambiente naif, con una iluminación excepcional, cálida y agradable, una atención casi personalizada y una cuidadísima decoración, e incluso packaging. Por que no es lo mismo llevarte la comida a casa en un taper blanco y feo, que en una cuidada cajita de cartón o en un recipiente de porcelana, si eres habitual.


Here I you present a project with this philosophy, his creative ones they are Esther, fashionable designer and Marián photographer. Though his professions do not have anything that to see with the kitchen, his enterprising áfan, of creation and artistic, it leads them to embarking in this magnificent project, which they has contributed many satisfaction at the personal level, since it is a charming place, in which the whole world feels like in house, with a food healthy and realized fondly.
One notices that these two women have begun many hours to manage to create this concept of place, of environment naif, with an exceptional, hot and agreeable lighting, an almost personalized attention and a cuidadísima decoration, and enclosed packaging. For that it is not the same thing the food takes to you to house in a white and ugly taper, that in an elegant cajita of carton or in a container of porcelain, if you are habitual.


Y es que el local posee un estilo shabby chic, con un aire domestico; donde uno tuesta su propio pan, el mobiliario es vintage, predomina la madera y hay, como en casa, una gran mesa central donde comes codo con codo con el de al lado, aunque sea un extraño, algo que me encanta, porque da pie a conocer gente, seguramente interesante.
Un concepto fresco e informal que les esta dando muy buen resultado, ya que para poder comer en él hay que reservar. Muestra de que los proyectos personales y realizados con ilusión y cariño, poseen un gran valor tanto como para unos mismos, como para los demás. 

Espero haberos echo pensar un poco y que nuestros sueños, se materialicen haciéndonos la vida más feliz y completa.


And it is that the place possesses a style shabby chic, with an air I domesticate; where one tuesta his own bread, the furniture is vintage, it predominates over the wood and is, since in house, a great central table where you eat elbow with elbow with of to the side, though he is a stranger, something that I am charmed with, because it gives course when people know, surely interesting.
A fresh and informal concept that they this one giving very good result, since to be able to eat in him it is necessary to reserve. Sample of which the projects personal and realized with illusion and fondness, they possess a great value so much like for some themselves, as for the others. 


I wait you to be begin to think a bit and that our dreams, materialize doing to us the happiest and complete life.


Santa Teresa 8, 28004 Madrid Tlf: 917020066