2.23.2011

Storyline Transport



Si, lo que os presento hoy, es un teatrillo de títeres, pero además es una bonita iniciativa de Hoyun Hijo y Jung A. Woo. 
Se trata de un proyecto de arte público y nómada donde los principales objetivos son crear intercambios culturales y de entendimiento y difundir su arte por América.

El proyecto se trata a groso modo, de el uso, de un vehiculo pick-up, es decir de los que tienen la parte de atrás de remolque, para transportarse por varios países de America, en su mayoría en zonas pobres y realizar su arte en el interior del mismo.
Se llevaron a cabo varias iniciativas partiendo de ésta idea, que se fueron desarrollando a lo largo de un año aproximadamente, de 2008 a 2009.

If, which I you present today, is a teatrillo of puppets, but in addition it is a nice initiative of Hoyun Hijo and Jung To. Woo. 
It is a question of a project of public and nomadic art where the principal aims are to create cultural exchanges and of understanding and to spread his art for America.
The project treats itself to groso way, of the use, of a vehicle pick-up, that is to say of those who have the part of behind of tow, to be transported by several countries of America, in the main in poor zones and to realize his art inside the same one.

Several initiatives were carried out departing from this one idea, which they were developing throughout one year approximately, from 2008 to 2009.

 

Los propios vecinos de los lugares por los que pasaban con su pick-up, eran los que realizaban a los personajes de papel del teatrillo y en ellos, también se basaban las historias de la representación: en sus ciudades, en sus barrios, en su gente. A cada sitio que iban, contaban sus historias tradicionales. 
La difusión del arte, la participación y cooperación de los vecinos era lo que realmente buscaba el proyecto y se realizaba normalmente en lugares donde la oferta cultural era insuficiente.

The own local neighbors for those who were happening with his pick-up, were those who were fulfilling the prominent figures of paper of the teatrillo and in them, also the histories of the representation were based: in his cities, in his neighborhoods, in his people. To every site that they were going, they were telling his traditional histories. 
The diffusion of the art, the participation and cooperation of the neighbors was what really was looking for the project and was realized normally in places where the cultural offer was insufficient.


Se deberían realizar más iniciativas de éste tipo, es como una caravana de ilusiones y cuentos. 
Es sólo una idea!! Un resultado maravilloso con coste bajisimo.

More initiatives should to him realize of this one type, it is like a caravan of illusions and stories. 
 It is only an idea!! A wonderful result with cost bajisimo.

Os dejo la dirección de su blog, de donde he sacado las fotos, echarle un vistazo esta genial.